close

這是個聖誕夜發生在巴黎藝術家區的愛情故事,
故事男女主角詩人魯道夫(Rudolf)和女裁縫師咪咪(Mimi)在聖誕夜一見鍾情,墜入情網。

(詠歎調:當我一個人走在大街上)
/

大家熟悉的歌劇波西米亞人(La Boheme)是個聖誕夜發生的愛情故事,故事男女主角詩人魯道夫(Rudolf)和女裁縫師咪咪(Mimi)在聖誕夜一見鍾情,墜入情網。歌劇的第一幕和第二幕就發生在一個聖誕夜晚上。歌劇雖然以悲劇終場,讓我們先不管第三及第四幕,暫且先享受第一二幕的歡樂時光。

波西米亞人(La Boheme)
作曲:浦契尼 (Giacomo Pucini, 1858-1924)

(以下材料取自台北歌劇劇場劇情介紹網頁,音樂是EMI發行的1956年錄音,唱咪咪的是 Victoria de los Angeles,唱魯道夫的是 Jussi Bjorling,唱穆塞塔的是 Lucine Amara,指揮是 Sir Thomas Beecham。)

1830年代,某個聖誕節前夕,法國巴黎拉丁區裡四位性格放浪不羈的藝術家最年少輕狂的歲月以及兩段最動人的愛情故事......

劇中主要人物:(依出場序)
魯道夫(Rudolf)/詩人..........................................男高音
馬卻羅(Marcello)/畫家.......................................男中音
柯林(Colline)/哲學家..........................................男低音
蕭納(Schaunard)/音樂家.....................................男中音
班諾瓦(Benoit)/房東...........................................男低音
咪咪(Mimi)/女裁縫師........................................女高音
穆塞塔(Musetta)/女店員,馬卻羅的女友...........女高音
阿慶多洛(Alcindoro)/老紳士、市議員...............男低音

第一幕

聖誕節前夕,在巴黎拉丁區某間破舊公寓閣樓上。詩人魯道夫和畫家馬卻羅,因為天氣太冷而縮成一團,最後魯道夫提議:乾脆用他剛完成的戲劇手稿當柴火來燒,以便取暖。沒多久,哲學家柯林也從外頭回來了;原本他計畫拿書去典當,換些零錢買食物,可是誰會在聖誕節前夕向他買一堆舊書呢?於是他只好又拎著一堆書無功而返。就在三位藝術家擠在一起享受片刻暖和的時候,他們的另一個伙伴─音樂家蕭納─抱著一堆食物和美酒推門進來,原來他過去兩三天臨時應聘去擔任一位貴族家中的音樂教師,賺了一點小錢,於是就買了一堆美食來招待室友。就在另外三位饑寒交加的藝術家正要大快朵頤的時候,蕭納卻建議:不如把這些美食留到以後享用,現在先去「莫穆斯」(Momus) 咖啡館好好消磨一個晚上。

正當大夥兒準備出門的時候,門外響起了一陣敲門聲─原來是房東班諾瓦來收房租了。「什麼時候不來,偏偏在這個時候出{!」幾個人嘀咕著,想趕快把他打發掉,於是四個人圍在班諾瓦旁邊,又灌他美酒、又和他打哈哈。班諾瓦在美酒下肚之後,竟然酒興大發,說起自己過去與美女週旋的豔遇。四位藝術家一時「正氣凜然」,「不恥」班諾瓦的行徑,連踢帶推地把班諾瓦趕出門去。

麻煩既除,是該準備出門了,但是魯道夫卻詩興大作,想要再寫一段文章之後再出門;另外三位藝術家與他相約在咖啡館碰面。

魯道夫坐下來,卻又沒了心情寫作,這時門外再度響起微弱的敲門聲,魯道夫應門,原來是一位女性鄰居─咪咪─前來借火。咪咪體弱多病,上了幾個樓梯之後,一陣暈眩,昏倒在魯道夫家中;魯道夫趕緊扶她坐下,遞上一杯小酒,讓這位面貌姣好的美少女回復精神。

(詠歎調:我沒有心情, Non sono in vena)
/

咪咪在借到火之後,起身道謝返家,這時她才發現鑰匙遺落在魯道夫家中,不禁罵自己:「哦!我這個笨蛋」;正要回頭尋找的時候,又是一陣風吹過,再次吹熄了咪咪手上的蠟燭,魯道夫見機不可失,也弄熄了自己手邊的燭火,於是兩個人就一起低身摸黑尋找鑰匙。

(詠歎調:哦!我這個笨蛋, Oh! Sventata, sventata!)
/

「無意」間,魯道夫碰著了咪咪冰冷的小手,於是他握起咪咪的手說:「妳那冰冷的小手,讓我來溫暖它們。在黑暗中找鑰匙有何用?還好今晚有皎潔的月光陪伴著我們。」接著,魯道夫開始向咪咪自我介紹:他是一位詩人,有著豐富的思想和靈感,但是這一切卻在剛剛被一雙明眸給偷走了,這對明眸就在那位前來借火的少女身上。

(詠歎調:妳那好冷的小手, Che gelida manina)
/

之後,咪咪應魯道夫請求,也慢慢訴說自己的身世:「我的名字叫咪咪,我的故事其實很短」,她對魯道夫說,她每天做著針線活兒,從其中找到自己的快樂。

(詠歎調:我的名字叫咪咪, Si, Mi chiamano Mimi)
/

就在咪咪告白之後、正要離去之時,樓下傳來了另外三位藝術家的催促聲,魯道夫跑到窗口回應;回過頭來的時候,只見窗外月光灑在咪咪的臉龐,魯道夫一時情不自禁,歌頌著咪咪的美麗,「在妳身上,我找到了期待已久的夢想」,而咪咪這時也陷入了愛情之中;她和魯道夫手攜著手,加入另外三位藝術家的行列,一同前往莫穆思(Momus)咖啡館。

(第一幕結束)

   第二幕

聖誕夜,巴黎拉丁區廣場。四位藝術家和咪咪一行五人來到廣場上,參加聖誕節慶祝活動。在咖啡館中,魯道夫向在座另外三位室友介紹剛認識的女友咪咪,席間咪咪則稱讚魯道夫「是一個懂得如何去愛人的聰明男人」;此語一出,讓剛剛失戀的馬卻羅很不是滋味。就在眾人正要舉杯慶祝佳節的時候,忽然傳來一陣「浪笑」,這不是別人,正是讓馬卻羅飽受失戀之苦的穆塞塔。

穆塞塔此時新交了一位上了年紀、卻有財有勢的老紳士─阿慶多洛,後者任穆塞塔是予取予求。當他們來到咖啡館時,馬卻羅和穆塞塔這一對小冤家見了面,分外眼紅。穆塞塔決定唱一首歌曲,說她一個人走在大街上,大家都要轉頭注目,想借此重新激起馬卻羅對她的愛意。

(詠歎調:當我一個人走在大街上, Quando me'n vo'soletta)
/

曲畢,穆塞塔差阿慶多洛幫她買雙新鞋子,趁機再度投入馬卻羅的懷抱中,隨即一行人加入熱熱鬧鬧的遊行行列中,只剩下一堆帳單給隨後趕回來的阿慶多洛。

(遊行合唱)
/

(第二幕結束)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mushiner 的頭像
    mushiner

    Here and Now

    mushiner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()