close

這首許多人可以琅琅上口、相當羅曼蒂克的《相逢有樂町》
其實是一首不折不扣的廣告歌。


《相逢有樂町》(Frank 永井)
2008年剛過世的フランク 永井 (Frank Nagai)
是日本早期的低音歌王,
他的歌聲低沉帶有磁性。
他的名歌很多,例如《西銀座駅前》、《夜霧の第二国道》
《君恋し》、《羽田発7時50分》、《霧子のタンゴ》等等。
而這首《有楽町で逢いましょう》更是膾炙人口,
許多人都可以琅琅上口。

這首相當羅曼蒂克的《相逢有樂町》
其實是一首不折不扣的廣告歌。
1957年 SOGO 百貨公司擴張營業,
在原本不是什麼好區的有樂町開了分店,
爲了促銷有樂町分店的營業,
推出了以“有楽町で逢いましょう”為主體的宣傳計劃。
“有楽町で逢いましょう”可以翻譯成
“那麼,在有楽町見面囉!”。
有了宣傳口號以後,
也請佐伯孝夫作詞,吉田正作曲、寫了這首歌,
並有小説,開始在「週刊平凡」連載,
最後小説還拍成電影,以這首歌當主題歌。
“有楽町で逢いましょう”(讀成Yurakucho de Aimasho)
一時成爲社會時尚的用語,
情人之間、朋友之間,流行以這句話作暗語,
等於“在老地方見面囉!”。

《有楽町で逢いましょう》(フランク 永井)

あなたを待てば 雨が降る
濡れて来ぬかと 気にかかる
ああ ビルのほとりの ティールーム
雨も愛しや 唄ってる
甘いブルース あなたと私の合言葉
「有楽町で逢いましょう」

心に沁みる 雨の唄
駅のホームも 濡れたろう
ああ 小窓にけむる デパートよ
今日のシネマは ロードショウ
かわす囁き あなたと私の合言葉
「有楽町で逢いましょう」

悲しい宵は 悲しいよに
燃えるやさしい 街灯り
ああ 命をかけた 恋の花
咲いておくれよ いつまでも
いついつまでも あなたと私の合言葉
「有楽町で逢いましょう」

《有楽町で逢いましょう》(フランク 永井)
/


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mushiner 的頭像
    mushiner

    Here and Now

    mushiner 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()